Love, anger, joy and hate: how words we use to describe the way we feel differ between languages
The English word “love” can be translated as “sevgi” in Turkish and “szerelem” in Hungarian – but does the concept carry the same meaning for speakers of all three tongues?
Researchers from the University of North Carolina at Chapel Hill in the US state of North Carolina and the Max Planck Institute for the Science of Human History in Germany have used a new tool in comparative linguistics to examine emotional concepts across the world.
[Read More]